Últimos temas
» Verdad o Mentira. ᐠ( ᐛ )ᐟ
Hoy a las 5:30 pm por NHEFTHE

» Abecedario Musical
Hoy a las 5:28 pm por NHEFTHE

» Amor al Dibujo
Hoy a las 5:22 pm por konan

» Que eliges?
Hoy a las 5:07 pm por konan

» ^>v Juguemos a las flechitashhh xD
Hoy a las 5:04 pm por konan

» Del 1 al 10
Hoy a las 4:58 pm por konan

» Halaga al de Arriba
Hoy a las 3:52 pm por Yuhyrn

» ¿Qué haces en este momento? 2.0
Hoy a las 3:41 pm por Yuhyrn

» Empareja al de arriba
Hoy a las 3:35 pm por Yuhyrn

» ¿Cuándo fue la última vez que....?
Hoy a las 3:33 pm por NHEFTHE

» Me gusta... Y QUÉ!!!
Hoy a las 3:19 pm por NHEFTHE

» ¡Todo con arte!
Hoy a las 2:55 pm por Delfi22

» Reporto A...
Hoy a las 2:39 pm por Yuhyrn

» ¿Cómo es la Amatista de arriba?
Hoy a las 2:29 pm por Delfi22

» Palabras Encadenadas
Hoy a las 2:21 pm por Delfi22

Hermanos
Directorio
Elite
Créditos
Este foro es de tematica Exclusiva ANIME YURI y LGBT. Tanto las diviciones, concepto de Hermandades, códigos y diseños gráficos pertenecen al Staff o a los usuarios. Las imágenes usadas fueron editadas por la administración, mas no creadas. SÉ ORIGINAL Y NO PLAGIES. —Skin obtenido de Captain Knows Best creado por Neeve, gracias a los aportes y tutoriales de Hardrock, Glintz y Asistencia Foroactivo.—Foros prestados por Ash, Skin editado y adaptado por Kyousha. —Base del tablón de anuncios por: Neeve de Captain Knows Best—Tabla de reglamentos, estadisticas y afiliados finales creada por Dementia. El foro lo creamos entre TODOS. Gracias por formar parte de nuestra humilde familia ♥
Mejores posteadores
Delfi22 (18902)
 
TAMIRA (13590)
 
Ymir (9320)
 
niche (8890)
 
angelis63 (8631)
 
Solkei (7478)
 
Kratos666 (7114)
 
sachiko_virtual (6834)
 
Umiko (6710)
 
Siale Benoit (6242)
 


Zafiro en todos los idiomas

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Mensaje por Sol Lune el Sáb Nov 01, 2014 5:39 pm


Vayamos más allá de la Torre de Babel.


~*~


Traduzca:

On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.





Última edición por Sol Lune el Sáb Jul 01, 2017 2:02 am, editado 2 veces
Sol Lune
Mensajes : 1488

Fecha de inscripción : 28/10/2014

Edad : 29

Localización : Allí, justo a tu lado.

avatar
Etoile

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Invitado el Dom Nov 02, 2014 12:08 pm
No vemos bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos *-*/


Une amie, c´est quelq´un qui sait tout de toi, qui t´aime quand même. *-*/
Invitado
avatar
Invitado

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Ckdy el Dom Nov 09, 2014 8:10 pm
Un amigo es aquel que sabe todo de ti y aun así te quiere.

I fell in love with you. Not for how you look, just for who you are.
Ckdy
Mensajes : 11

Fecha de inscripción : 01/11/2014

Edad : 29

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Invitado el Miér Nov 12, 2014 6:02 pm
Yo me enamoré de ti.No por tu aspecto, solo por lo que eres(?

Tu est pour moi la seule musique qui fit danser les étoiles sur les dunes
Invitado
avatar
Invitado

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Umiko el Miér Nov 12, 2014 7:47 pm
Tú eres para mí la única música que hace bailar en las dunas de estrellas

Per l'amore per l'arte
Umiko
Mensajes : 6710

Fecha de inscripción : 02/11/2014

Edad : 21

Localización : Perú

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por MITTERNACHT BENTENMAWASHI el Lun Dic 01, 2014 6:04 am

Por amor al arte

Nebo pkhoronen s tsvetom tsvetov, otrazhayushchickh svecheniye nashey lyubvi
MITTERNACHT BENTENMAWASHI
Mensajes : 523

Fecha de inscripción : 17/11/2014

Edad : 25

Localización : in the middle of a gun fight

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por xLunax el Miér Mar 04, 2015 1:40 pm
(no tengo idea de qué dice lo que escribiste mitter o= así que si me ayudas no hay problema xDDD para poder continuar con el tema y dime por fa en qué idioma está escrito, para sacarme de dudas )

Mientras tanto dejaré esto

Et si vous me prenez pour un endroit où nous ne pouvons pas atteindre?

xLunax
Mensajes : 3245

Fecha de inscripción : 19/10/2014

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Lykaios el Sáb Mar 28, 2015 12:24 am
"Y si me llevas a un lugar donde no podemos llegar?"
(Lunita, espero estar en lo correcto xD, sino corrijan esto por favor)

Y siguiendo con el hilo del lugar...
Esto lo vi en un programa y recordé este pequeño rincón de Zafiro ^^

"Je t'aime"

Espero sigan con este tema hermoso!!


Lykaios
Mensajes : 742

Fecha de inscripción : 01/11/2014

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Haruka Tenou el Lun Jun 22, 2015 6:10 pm
Siguiendo con el hilo...

"Te amo"

Y dejo:

十人十色
Haruka Tenou
Mensajes : 28

Fecha de inscripción : 13/06/2015

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por alejitox-san el Lun Jun 22, 2015 7:10 pm
(haruka q idioma es ese?' parece de los tipos de letra raros del word)

asi q mientras tanto dejo esta:

per l'amor de casa meva
alejitox-san
Mensajes : 590

Fecha de inscripción : 05/06/2015

Edad : 25

Localización : Frente al PC

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por ambovombe el Mar Jun 23, 2015 7:26 pm
"Por amor a mi casa" (espero que sea correcta...)

Haruka Tenou, ¿tu frase es "10 personas, 10 colores"? Los 2 primeros kanjis son fáciles pero el último lo tuve que buscar en google, de kanjis solo se algunos de los básicos.

Dejo:

"Let justice be done though the heavens fall"
ambovombe
Mensajes : 31

Fecha de inscripción : 13/06/2015

Edad : 29

Localización : La frontera entre los sueños y la realidad

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Yuhyrn el Mar Sep 01, 2015 10:34 am
"Let justice be done thought the heavens fall" = "Que la justicia se haga aunque caigan los cielos" Que si no mal recuerdo, viene de una frase en latín o.o

Dejo esta ^^

Alles Gescheite mag schon siebenmal gedacht worden sein. Aber wenn es wieder gedacht wurde, in anderer Zeit und Lage, war es nicht mehr dasselbe.


Gracias Kagamy =3

Paginita Zafiro =3
Yuhyrn
Mensajes : 3527

Fecha de inscripción : 01/11/2014

Edad : 26

Localización : Entre fuegos varios...

avatar
Consejo

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Kaze el Miér Sep 02, 2015 3:04 am
o.O me costó trabajo porque no sé un pepino de Alemán xDD... pero creo que iba así

"Alles Gescheite mag schon siebenmal gedacht worden sein. Aber wenn es wieder gedacht wurde, in anderer Zeit und Lage, war es nicht mehr dasselbe".  

Traducción:  "Todo pensamiento cuerdo puede haber sido pensado siete veces. Mas cada vez se volvió a pensar, en otro tiempo, en otras circunstancias, no era ya el mismo". Bloch

Dejo esta:

Da quando lei è partita la vita è una palude,
la notte mi tormenta e il giorno mi delude.
Se ho fatto questo viaggio vi è un'unica cagione
che lei torni ad illuminar la mia magione.


Gracias Paimi por tan lindo regalo de firma ^^
Kaze
Mensajes : 5704

Fecha de inscripción : 11/07/2015

Localización : México

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Yuhyrn el Miér Mar 30, 2016 11:01 pm
Oooooh *oo* Cómo pude no haber visto esto? Italiano <3
"Desde que ella se fue, mi vida es un pantano
la noche me persigue y el día me decepciona
Si yo hago este viaje es por una sola causa
Que ella vuelva a iluminar mi mansión"

O algo así...creo xD

Dejaré esto por aquí y me iré lentamente...xD

"Salamat nang walang hanggang
Sa nagpasilang ng tala
Sa buong bayan natin,
Na sa dilim nagpataboy."


Gracias Kagamy =3

Paginita Zafiro =3
Yuhyrn
Mensajes : 3527

Fecha de inscripción : 01/11/2014

Edad : 26

Localización : Entre fuegos varios...

avatar
Consejo

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Kaze el Jue Mar 31, 2016 5:39 am
Genial que revivieras este tema @Yuhyrn . Me pareció muy entretenido y pensé que se había perdido para siempre D= xDD  



Tagalo (O_o... complicado estuvo ese...)

Salamat nang walang hanggang
Sa nagpasilang ng tala
Sa buong bayan natin,
Na sa dilim nagpataboy


Traducción: "Gracias eternas se den al que hizo salir la estrella que destierra las tinieblas de toda nuestra tierra" (Algo así aproximado xD)

Dejo este:


"Odi et amo: quare id faciam, fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior".


Gracias Paimi por tan lindo regalo de firma ^^
Kaze
Mensajes : 5704

Fecha de inscripción : 11/07/2015

Localización : México

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Yuhyrn el Jue Mar 31, 2016 8:41 am
Jajajajaja si xD El Tagalo es un poco complicado y los traductores no ayudan xD La traducción es la correcta =3 Solo faltó un "sempiterna" xD pero ya xDD

Latín *oo* Esta si la puedo traducir sin traductor *oo*
"Odi et amo: quare id faciam, fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior"

Traducción: "Odio y amo. Tal vez preguntes ¿cómo es posible?. No lo sé, pero siento que ocurre así y me torturo"

"Волк не боится овчарку, но его игольчатым воротник."

Quien siga xD


Gracias Kagamy =3

Paginita Zafiro =3
Yuhyrn
Mensajes : 3527

Fecha de inscripción : 01/11/2014

Edad : 26

Localización : Entre fuegos varios...

avatar
Consejo

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Kaze el Jue Mar 31, 2016 4:32 pm
^^

Ruso:
"Волк не боится овчарку, но его игольчатым воротник."

Traducción: "El lobo no teme al perro pastor sino a su collar de clavos".

Siguiente:
Λένε: ό,τι ανέρχεται θα πέσει οριστικά.
Κι άλλοι: ό,τι πέφτει θα υψωθεί στο φως.


Gracias Paimi por tan lindo regalo de firma ^^
Kaze
Mensajes : 5704

Fecha de inscripción : 11/07/2015

Localización : México

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Yuhyrn el Lun Abr 04, 2016 2:43 pm
Griego =3
"Λένε: ό,τι ανέρχεται θα πέσει οριστικά.
Κι άλλοι: ό,τι πέφτει θα υψωθεί στο φως."

Traducción: Unos dicen: en definitiva caerá lo que sube.

Otros: se elevará hacia la luz lo que cae.

O algo así xD

Dejo esta =3
"Bakoitzak bere zoroa bizi du."


Gracias Kagamy =3

Paginita Zafiro =3
Yuhyrn
Mensajes : 3527

Fecha de inscripción : 01/11/2014

Edad : 26

Localización : Entre fuegos varios...

avatar
Consejo

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Kaze el Lun Abr 04, 2016 4:35 pm
Euskera:
"Bakoitzak bere zoroa bizi du".

Traducción: Cada uno vive su propia locura.

(^^ linda frase)

La que sigue:

"Kukaan ei kertonut että tämä tanssi
voisi olla niin pitkä".


Gracias Paimi por tan lindo regalo de firma ^^
Kaze
Mensajes : 5704

Fecha de inscripción : 11/07/2015

Localización : México

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por konan el Lun Abr 04, 2016 8:46 pm
"Nadie me dijo que este baile
podría ser tan largo


aber die Augen sind blind. Sie müssen sich im Herzen zu suchen.

konan
Mensajes : 3053

Fecha de inscripción : 14/10/2015

Edad : 23

Localización : colombia

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por AOI_LOQUESEA el Mar Abr 05, 2016 8:06 pm
Alemán:
"Pero los ojos son ciegos. Debe buscar en el corazón."

Dejo esta frase:
"Vasta vastaa vasta vastaavasta vastavastaavasta."
AOI_LOQUESEA
Mensajes : 940

Fecha de inscripción : 03/11/2014

Edad : 27

Localización : Caminando por la vida (8)

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Kaze el Vie Abr 15, 2016 2:52 am
Finés: "Vasta vastaa vasta vastaavasta vastavastaavasta."

Traducción: "La batidora del baño es responsabilidad única del responsable de la batidora del baño".


El que sigue:

"Każdy przecież początek
to tylko ciąg dalszy,
a księga zdarzeń
zawsze otwarta w połowie".


Gracias Paimi por tan lindo regalo de firma ^^
Kaze
Mensajes : 5704

Fecha de inscripción : 11/07/2015

Localización : México

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Yuhyrn el Jue Sep 15, 2016 4:47 pm
Eso es polaco =3 :
"Todo comienzo
se limitó a seguir.
y el libro de eventos
siempre abierto en el centro"

หัวใจของผมเป็นของคุณ

^^


Gracias Kagamy =3

Paginita Zafiro =3
Yuhyrn
Mensajes : 3527

Fecha de inscripción : 01/11/2014

Edad : 26

Localización : Entre fuegos varios...

avatar
Consejo

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Kaze el Lun Oct 10, 2016 1:57 am
Tailandés: หัวใจของผมเป็นของคุณ
Traducción: "Mi corazón es sólo tuyo"

El que sigue:

나 보기가 역겨워
가실 때에는
말없이 고이 보내 드리오리다.


Gracias Paimi por tan lindo regalo de firma ^^
Kaze
Mensajes : 5704

Fecha de inscripción : 11/07/2015

Localización : México

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Fany el Jue Mar 02, 2017 7:02 pm
Señorita @Kaze confirme sí estoy en lo correcto.


Si un día hastiado de mí
te marcharas,
con calma y paz te despediré.
Fany
Mensajes : 5332

Fecha de inscripción : 03/11/2014

Edad : 23

Localización : En un lugar inalcanzable

avatar
Usuario

Volver arriba Ir abajo

Mensaje por Contenido patrocinado
Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.